Putty o putty - come parlare e scrivere correttamente

Gusevsky Andrey Anatolyevich

La differenza tra stucco e stucco
La differenza tra mastice e mastice sta solo nell'ortografia del termine

Studiando attentamente l'imballaggio con la creazione di miscele di livellamento negli ipermercati, puoi trovare una cosa sorprendente. Lo stesso materiale di diversi produttori può essere chiamato in modo diverso: stucco - stucco.
Come giusto? Ci sono differenze tra queste miscele?
Facciamolo bene.

Etimologia del termine

Chiunque abbia almeno in qualche modo incontrato una riparazione sa che la lama per applicare la soluzione alla superficie e livellarla è chiamata spatola. Possiamo concludere che è corretto scrivere e dire "stucco", poiché in questo caso la radice è "spar".
Ma non è così. Spieghiamo perché.

L'origine della parola mastice

In lingua russa, il termine stucco o mastice, che significa sigillare crepe e irregolarità superficiali con una sostanza spessa, viscosa e rapidamente solidificante, è venuto dopo la parola tedesca spatel, che significa una spatola piatta, che viene utilizzata per livellare la miscela. A sua volta, veniva dal latino spatha (cucchiaio) o spathula (cucchiaio).
Poiché il latino è il capostipite di molte lingue europee moderne, parole simili possono essere trovate in esse.
Per esempio:

  • In italiano - spatola;
  • In polacco - szpadel.

È interessante. Nel dizionario Dahl, oltre ai termini putty o putty, ce n'è uno in più in quei giorni: putty. Forse il suo uso è associato al suono polacco della parola originale.

Spatola
Spatola: lo strumento principale della stazione di finitura

In ognuna di queste lingue, una spatola era uno strumento che non solo i costruttori, ma anche i farmacisti, i medici e gli artisti utilizzavano per il loro lavoro. A seconda dell'ambito di applicazione, aveva (e ora ha) una forma e una dimensione diverse, ma l'essenza del suo utilizzo è la stessa: la raccolta di una piccola quantità della miscela, la sua applicazione sulla superficie, seguita dal livellamento.

L'origine della parola mastice

Se prendiamo la radice "longarone" come base della formazione delle parole, quindi secondo la logica della lingua russa, i termini putty dovrebbero essere considerati corretti (vediStucco duro per parquet - tipi, proprietà, applicazione), stucco. Ma allora da dove viene lo stucco? Forse questi sono materiali diversi? Allora qual è la differenza tra stucco e stucco?
Oggi non è niente Ma prima in Russia era consuetudine chiudere varie crepe e aperture di rimorchio, cioè rimorchiare. Spesso il rimorchio è stato miscelato con resina liquida, che, come lo stucco, si è solidificata dopo un po ', ostruendo in modo affidabile le crepe.

Processo di registrazione
Nella foto - il processo di posa della casa di tronchi

Il processo di rimorchio, nella sua essenza, ricorda molto le azioni eseguite da soli quando si correggono i difetti superficiali con miscele di livellamento. Le parole "putt" e "putty" sono simili nel loro suono. Apparentemente, la fusione di queste parole ha portato alla comparsa di una nuova parola in russo.

Come scrivere correttamente

Se chiedi come è scritto - stucco o stucco, possono risponderti in diversi modi. In effetti, nei dizionari moderni entrambi questi termini sono riconosciuti uguali.
Forse con alcune riserve:

  • Putty - una forma letteraria, generalmente accettata, usata nel discorso colloquiale di tutti i giorni;
  • Putty è un modulo accettato dagli specialisti. Tale ortografia si trova spesso nei documenti normativi e tecnici (GOST, specifiche tecniche, istruzioni per l'uso, ecc.).

Questo è per i verbi.
Quasi la stessa storia con i nomi, ma tra le parole putty e putty si trova anche la differenza:

  • Il mastice è il composto livellante stesso, che viene applicato al piano per livellarlo e riempire buche, crepe, fessure;
  • Il termine mastice si riferisce al processo di applicazione della miscela, ovvero all'azione eseguita con esso.
Scrivere attraverso T o K è ugualmente comune
Scrivere attraverso T o K è ugualmente comune

Nota. Difficilmente sembra che i produttori comprendano le caratteristiche linguistiche dell'origine dei termini. Pertanto, lo stucco e lo stucco sono ugualmente comuni nei negozi: qual è la differenza, abbiamo già scoperto. Lei non è lì.

Conclusione

Poiché il nostro portale non è finalizzato all'apprendimento delle regole della lingua russa, ma ad aiutare i costruttori principianti nel difficile compito di riparare la loro casa o altri beni immobili, il video in questo articolo è dedicato al processo stesso livellando le pareti con stucco. O stucco - come preferisci. Il prezzo del materiale e il costo del lavoro non dipendono da questo.

Aggiungi un commento

materiale

Porte

Sfondo